扫二维码与项目经理沟通
我们在微信上24小时期待你的声音
解答本文疑问/技术咨询/运营咨询/技术建议/互联网交流
当然,自动字幕和自动翻译功能的实现还受到语料材料的限制,国内的视频网站们除了自身所熟悉的中文视频外,还要对东南亚各国的音视频的语音进行大量地采集和训练。
出海难题无数条,起码这一技术可以作为在出海中打拼的“腾爱们”必须要补上的一门基础课,而视频内容的当地化UGC可以成为下一轮出海重点发力的新尝试。
欲戴王冠,必承其重。众所周知,YouTube在全球获得的巨大流量,来自于YouTube的强大的技术才能、广告营销体系以及谷歌的软硬件支持……从本日YouTube的成功去倒推原因,我们会列出一串长长的清单。
在这份清单的一行里,我们注意到了出于社会责任而添加的一项小小的功能,而这一功能却带来每天上千万人的使用。
对于国内的视频网站来说,这确实是值得学习的一个经验。即使一开始并没有特别紧要的应用场景,也没有明显的商业利益,但是可以通过技术,特别是AI技术,来大规模地、以无限降低边际本钱的方式,来改善用户体验,那必然是值得去尝试的。
而现在,国内视频网站、短视频已经处在扬帆出海的风口,语音辨认以及机器翻译的技术也现成可用,而全球文化多元化交流的需求也正在井喷。出海的这些玩家们想要抓住这场新的全球UGC内容爆发的红利,自动字幕技术大有可为。
#专栏作家#脑极体,微信公众号:脑极体,人人都是产品经理专栏作家。

我们在微信上24小时期待你的声音
解答本文疑问/技术咨询/运营咨询/技术建议/互联网交流